Что едят на новый год а китае. Что подают на Новогодний Стол в Китае. Китайский Новый Год: Древние Традиции и Современность

Китайский Новый год совсем не похож на те торжества, к которым мы привыкли в нашей культуре. Да и отмечается он весной, в первый день солнечно-лунного календаря, поэтому второе его название – Праздник весны. На родине – это всегда яркое, колоритное торжество с фейерверками, сжиганиями благовоний, древними религиозными обрядами и зрелищными представления с мифическим персонажем Ниеном в главной роли.

Новогодний стол

Китайская новогодняя трапеза – «ньенефань» — очень щедрая и многообразная. Каждое блюдо имеет тысячелетнюю историю и является символом определенной разновидности благополучия.

  • Любая трапеза в Китае начинается с чая и заканчивается супом. Новый год – не исключение.
  • Рыба – непременно должна быть подана к праздничному столу, ведь это символ достатка и богатства.
  • Мясные шарики – символизируют прочную и слаженную семью.
  • Каждый из членов семьи должен слепить несколько пельменей со свиной начинкой с добавлением капусты и лука. В один из них кладут монету – кто ее найдет, тому будет сопутствовать удача.
  • Лапша – как символ долговременной жизни.
  • Каштаны – чтобы прибыль была постоянной.
  • Рыбина или курица, приготовленная целой – к роскоши и непоколебимой семейной благодати.
  • Креветки – к счастью и хорошему настроению.
  • Бобовые – символизируют добро и защищают дом от злых духов.
  • Традиционно подают еще рыбные салаты, водоросли и зеленый лук.
  • Рис – единственное белое блюдо на праздничном столе – символизирует богатство и плодородие.
  • К столу также подают ломтики арбуза, мандарины, персиковый отвар и различные липкие и вязкие лакомства, среди которых – рисовый пудинг – чтобы деньги с рук не выпадали.

Шампанское или другое вино в Китае не распространено. Во время застолий употребляют рисовую водку или пиво. Русского человека очень бы удивил размер рюмочек – маленькие, словно наперстки. Но надо быть осторожным – тосты здесь любят произносить каждые несколько минут.


Правила новогоднего застолья

Главной особенностью китайского Нового года является тот факт, что это исключительно семейный праздник. Перед этим днем полстраны мигрирует в свои отчие дома. В торжественную ночь все члены семьи собираются за круглым столом. Даже лежачих больных вывозят из своих комнат, потому что встретить Новый год в постели – к семи годам несчастий.

За стол не садятся до тех пор, пока все не соберутся. А приборы и свободные места отводятся и в расчете на тех, кто по разным причинам не смог прийти.

После ужина родители детям дарят деньги в красном конверте – как залог благополучия и достатка на грядущий год.

Во чжу ни синь нянь, дорогие друзья! С Новым годом!

Блюда удачи на Китайский новый год, что это за блюда и что они значат?

Удача – серьезное дело в Китае, особенно в канун Китайского нового года. 5000-летняя непрерывная история развития китайской цивилизации и смесь традиций и суеверий развились в правила, которые гарантируют процветание в грядущем году.

Все мы знаем, какую большую любовь питает к еде Китай и поэтому вас не должно удивлять то, что даже акт принятия пищи наполнен традициями и символизмом. Предлагаем вашему вниманию продуманный гид по блюдам, которые вам могут подать во время празднования Китайского нового года, мы также объясним почему выбрали именно их!

Блюда удачи, которые обязательны к сервировке во время Китайского нового года

Бабаофан, BābăoFàn, 八宝饭

В переводе с китайского означает «восемь драгоценных рисинок», этот пирог из клейкого риса традиционно украшают орехами, специями, сухофруктами, сушеными сливами, дыней или финиками, ягодами годжи, семенами лотоса, орехами, иногда в них добавляют персики или изюм. Были времена, когда каждый ингредиент имел свое особое значение. Семена лотоса, к примеру, означали брак без ссор и дрязг. Красные бобы – знак плодовитости. Но со времени многие составляющие заменили или от них отказались, поэтому в наши дни блюдо просто означает здоровье и процветание. Как вы уже догадались, такой пирог очень тяжелый, но стоит в пределах 15 юаней, не кидайтесь за дешевкой в местных ларьках, лучше уж никакой, чем такой.

Чаншоумян, ChángshòuMiàn, 长寿面

Так называемая «лапша долголетия» — это очень длинные полоски рисового, яичного и пшеничного теста, которые жарят либо варят. Их часто подают на день рождениях, но они также важная часть праздничного стола и на Китайский новый год. Жестом сыновней почтительности считается предложить лапшу долголетия родителям.

Апельсины и мандарины, Chéng,

За ужином на столе вы часто можете увидеть апельсины и мандарины, возможно их поставили только как дань символизму, но не стесняйтесь, их все же можно есть. В китайском языке иероглиф, обозначающий апельсины и мандарины (chéng), произносится так же как и другой иероглиф , означающий «успех». Поэтому во время наполнения себя витамином С думайте о своих планах, кто знает, может и сбудутся самым успешным образом. Апельсины и мандарины также представляют собой прекрасный и доступный подарок родственникам и друзьям, все лучше, чем приходить с пустыми руками, тем более в Китайский новый год.

Весенние роллы, Chūnjuăn, 春卷

Никогда не задумывались, почему весенние роллы выглядят именно так? Прямоугольная форма делает эти жаренные вкусняшки похожими на слитки золота, именно поэтому весенние роллы входят в меню, которое должно принести удачу в наступающем году.

Пен цай, PénCài, 盆菜

Также известная как «пун цой» на кантонском, пен цай – это обильная кантонская запеканка наполненная слоями мяса, морепродуктов и овощей. Традиционно его готовят и подают в огромном казане, в блюдо входят морское ушко, свиная грудинка, сушеные гребешки, устрицы, сушенные морские огурцы, креветки и еще много чего непроизносимого. Общее количество ингредиентов обычно связано с благоприятным числом, к примеру, 8 видом мяса и 8 видов овощей. Это блюдо, которым может накормить целую семью.

Это мы так называем фрукт, который по-китайски звучит как YòuZi (柚子), созвучный с о словом «有» (yоu), который означает «иметь». Помела как бы желает нам иметь счастье, богатство, здоровье и другие такие нужные в жизни хорошести. Однако поедание помелы имеет и чисто практический характер, помела улучшает пищеварение, что актуально во время праздника живота, который устраивают себе китайцы.

Целая рыба

Целая рыба жизненно необходима на праздновании Китайского нового года, это основное блюдо. Когда его выносят многие быть может уже наелись от пупа, но в этом и весь смысл. В китайском языке слово рыба обозначается иероглифом «鱼»(yú), который звучит как слово «余», означающее «излишек» или «изобилие». У китайцев есть поговорка: «年年有鱼», она значит «Каждый год будет рыба». Как вы уже догадались у этой поговорки двойной смысл: «年年有余» — «Каждый год у вас будет излишек».

Юшен, Yúshēng, 鱼生

Также известная как и сан или лох хей. Это блюдо для Китайского нового года родилось в Малайзии, его готовят в Сингапуре, Индонезии и оно все больше распространяется по Китаю. Это разноцветный салат из сырого лосося с петрушкой, тертого дайкона, перца чили, медузы, рубленых орехов, поджаренных семен кунжута и креветок, который подают с различными приправами, сливовым соусом, рисовым уксусом, пастой из кумкваты и кунжутным маслом. Примерный перевод: «жеребьевка процветания».

Пельмени, Jiǎozi, 饺子

Во время празднования Китайского нового года пельмени называют юаньбао, yuànbāo. Их добавили в меню из-за их формы, напоминающей золотой слиток. Традиционно их подают на пятый день праздника, на который приходится день рождение Цайшень, китайской богини богатства. Считается, что чем больше пельмешек с мясом, овощами, рыбой или креветками ты съешь, тем богаче ты должен себя чувствовать, и возможно в следующем году действительно разбогатеешь.

НянГао, NiánGāo, 年糕

Эти пирожные из липкого риса еще одна необходимая часть меню. Секрет в названии, которое поднимает планку нового года, иероглиф 糕 (gao) звучит так же как иероглиф 高, означающий «высокий», «возвышающийся». Легенда гласит, что этот деликатес преподносится Богу Кухни,для подсласлащения губ, как говорится. Дело в том, что ежегодно он предоставляет отчет о семьях Нефритовому Императору, чтобы он говорил о вашей семье только хорошее, ему дарится это сладкое угощение.

Тан Юань, Tāngyuán, 汤圆

Эти сладкие клеевые рисовые шарики в основном ассоциируются с Фестивалем фонарей, но вам могут их предложить и на Китайский новый год, обычно на 9 или 15 день. Они могут быть любого цвета радуги и с разной начинкой из тыквенной пасты, мелко нарубленного арахиса с сахаром или кунжутной пастой.

Удачи и счастья вам в новом году! И всегда полного и богатого стола!

На этой неделе завершается самое большое организованное обжорство в мировом масштабе, каковым является на Юго-Востоке Азии так называемый «Весенний фестиваль», или торжества по случаю наступления Нового года по китайскому лунному календарю.

Китаец, как известно, ничего не станет делать просто так. Излюбленное в Китае занятие — прием пищи, каковому все жители бывшей Срединной империи со страстью отдаются в любое время дня, а зачастую и ночи, — на Новый лунный год приобретает характер массовой эпидемии. Кстати, последствия двухнедельного обжорства сравнимы с массовым заболеванием: десятки тысяч невоздержанных граждан оказываются на больничной койке с несварением желудка, а другие впадают в депрессию, привыкнув за праздники только есть и пить. Самое интересное, что объедаются они не из жадности, а повинуясь традиции предков, которые полагали, что отмечать обильной трапезой Новый год есть самый верный путь к здоровью и благополучию.

На севере Китая включая Пекин, пельмени «дим сум» являются излюбленным народным блюдом, столь же обязательным на Новый год, как в Америке индейка на День благодарения. Китайцы едят пельмени больше тысячи лет, со времен династии Сун. Крохотные пельмешки, вареные или жареные в масле, составляют основу кантонской кухни, одной из четырех великих китайских кухонь. Название «дим сум» можно перевести как «сердечная услада». Русский перевод, впрочем, не позволяет в двух словах передать тот оттенок названия «дим сум», который обозначает сердечное отношение повара к приготовлению этого блюда.

В Гонконге, например, на Новый год готовят исключительно такие блюда, которые созвучны традиционным новогодним пожеланиям благополучия. Типичным новогодним блюдом здесь считают слегка обжаренные устрицы и черные водоросли со свининой в устричном соусе. Название кушанья состоит из двух его основных компонентов: устрицы и водоросли. Но те же иероглифы звучат как слова «здоровье» и «хороший бизнес» соответственно. А свиной жир, который используют в этом блюде вместе со свиной кожей, традиционно является синонимом процветания.

На десерт новогодний стол в Гонконге немыслим без «ньянго». Это сладкий клейкий рис в кокосовом молоке. Разделив его по слогам, получаем сакраментальную фразу: «Год уходит». Однако в то же время китайские филологи от кулинарии переводят общий смысл названия блюда как пожелание успехов в учебе или быстрого продвижения по карьерной лестнице. Изваляет китаец свой рисовый колобок в жженом сахаре, вымочит его в кокосе, и будьте достопочтенны прожевать — иначе целый год удачи не видать.

Так и ест прагматичный китаец на Новый год всякие вкусности, не сомневаясь в том, что своим пищеварением гарантирует себе материальное благополучие на весь год вперед. Стоит того, чтобы помучаться две недели.

Новый год в Китае - один из самых важных праздников. Китайцы называют его Чуньцзе - Праздник Весны. Празднование Нового года растягивается до 10-14 дней, проходят шествие, маскарады-карнавалы, запускаются фейерверки… Конечно, не забывают китайцы и праздничные блюда.

Китай - очень большая страна, и в каждой ее части Новый год отмечают по-своему. В одних районах китайцы варят рис, а в других - едят сладости. Но абсолютно все китайцы в этот день стараются получить хорошее предсказание своей судьбы, нагадать себе материальное благополучие. Поэтому почти все блюда на праздничном китайском столе символизируют достаток.

Как и у нас, в Китае существует поверье: как встретишь Новый год, так его и проведешь. Поэтому стол должен ломиться от количества разнообразных блюд. Почти все китайцы делают на Новый год пельмени - цзяо-цзы - их лепят всей семьей, а внутрь закладывают разные начинки. Суеверные китайцы могут положить в пельмени именно те начинки, что символизируют у них хорошую жизнь. Так, часто делают пельмени с арахисом - значит, весь год будет сладкий, а если попадется пельмень с каштаном или фиником - то в семье родится мальчик.

Обязательна на праздничном столе китайская капуста, так как ее название совпадает со словом «близкий». Обычно ее жарят, так как этот способ приготовления напоминает о веселой и горячей праздничной ночи.

Читайте также: Новый год в Китае: рыба, пельмени и древние традиции>>>

Еще один непременный атрибут - жареная рыба. Китайцы верят, что если оставить немного рыбы на тарелке, то этим привлечешь в дом достаток в избытке. Столько денег, что и потратить не сможешь.

В первый день Нового года китайцы тоже соблюдают особое меню. Преобладают блюда из риса, так как он символизирует достаток и хороший урожай. В провинции Хунань готовят брусочки из риса - няньгао, а также пьют сладкое вино и едят цзунцзы - клейкий рис, завернутый в тростниковые листья. В некоторых районах Китая первое блюдо - куриный суп, так как курица - это символ спокойствия. Еще хорошо есть куриные крылышки, особенно молодым членам семьи, так как тогда они якобы расправят крылья и взлетят ввысь. Одна из главных китайских закусок - яйца, тоже неотъемлемая часть нового года, они символизируют золото и серебро.

Очень популярна лапша. И чем длиннее, тем лучше - тогда жизнь будет долгой. И, конечно, в Китае на Новый год готовят сладости. Чтобы следующий год удался. Кроме обычных сладких блюд китайцы пекут печенье с предсказаниями. Внутрь печенья вставляют бумажки с изречениями древних мудрецов - таким образом можно понять, что ждет тебя в следующем году, получить предупреждение об опасности.

Мраморные яйца

6 яиц
3 ст.л. соевого соуса
1 ст.л. черного чая
1 палочка корицы
1 ч.л. черного перца горошком
Мандариновая цедра по вкусу

Шаг 1. Яйца положить в кастрюлю с холодной водой, довести до кипения. Варить 2 минуты.
Шаг 2. Вынуть яйца, сделать в скорлупе трещины с помощью ножа. Положить яйца обратно в воду.
Шаг 3. Добавить остальные ингредиенты, закрыть крышкой, варить на маленьком огне 2 часа. Подавать холодными или горячими.

Китайский куриный суп

1 куриная грудка
2 моркови
1 луковица
1 стебель лука порей
1 зубчик чеснока
200 г капусты куриный бульон
30 г китайских сушеных черных грибов
150 г спагетти
3 ст.л. соевого соуса

Шаг 1. Нарезать лук, морковь - кружочками, порубить чеснок. Грудку нарезать, посолить и поперчить.
Шаг 2. В большой кастрюле с толстым дном разогреть масло, положить туда нарезанные овощи, обжарить 10 мин. Потом добавить курицу и нашинкованную капусту. Обжарить 2 мин.
Шаг 3. В кастрюлю налить бульон и тушить 15 минут.
Шаг 4. Грибы и спагетти замочить в холодной воде на 20 минут, потом выложить в суп и варить еще 7 минут.
Шаг 5. Добавить соевый соус, посолить, если надо, положить чуть-чуть сахара.

Цзяо-цзы (пельмени)

Для фарша:
450 г креветок очищенных
120 г консервированных ростков бамбука
4 ст.л. воды 2
ст.л. соевого соуса
2 ч.л. сахара
1 ст.л. растительного масла
Кукурузная мука
Щепотка черного перца
Тесто:
3 стакана муки
1/2 стакана горячей воды
1/3 стакана холодной воды
1 ст.л. растительного масла

Шаг 1. Приготовление теста. Муку высыпать в миску, сделать в центре углубление, в которое влить, помешивая, воду - сначала горячую (кипяток), затем холодную. Прибавить масло. Тесто хорошо вымесить.
Шаг 2. Раскатать тесто в длинную колбаску и порезать на небольшие равные кусочки, величиной с вишню. Деревянной скалкой раскатать из них кружочки диаметром около 5 см, причем так, чтобы края были чуть тоньше, чем середина.
Шаг 3. Приготовить фарш. Креветки и бамбук мелко порубить, Смешать все ингредиенты до однородной массы.
Шаг 4. Помешивая, добавить кукурузную муку, до состояния нормального котлетного фарша.
Шаг 5. В середину каждой лепешки класть 1-2 чайные ложки начинки. Соединить над начинкой края, залепить, чтобы получился полумесяц. Или собрать тесто в мешочек и закрепить верхушку.
Шаг 6. На дно пароварки положить тканевую салфетку или листья салата. Положить пельмени. Готовить в течении 5- 7 минут на пару.

Нянь-гао

Китайская выпечка из рисовой (реже пшеничной) муки. Нянь-гао обязательно едят на Новый год, да и в течение года не забывают. Няньгао готовят из рисовой или пшеничной муки с добавлением разных начинок, например пастю ююба, фрукты, соевое пюре. Пирог варят на пару или обжаривают. В Шанхае няньгао придают форму круглого печенья, из теста делают батон и подают его уже нарезанным, иногда няньгао - это не большой пирог, а небольшие кексы.

1 стакан муки из клейкого риса (продается в магазинах с восточными специями и продуктами)
2 ст.л. коричневого сахара
1 яйцо
½ стакана воды
2 ст.л. молока
2 ст.л. сухофруктов

Шаг 1. Разогреть воду, довести до кипения, а затем растворить в ней сахар и охладить.
Шаг 2. В воду добавить муку, молоко и яйцо.
Шаг 3. Замешивать до тех пор, пока тесто не станет однородным.
Шаг 4. Мелко нарезать большую часть сухофруктов и добавить в тесто. Смазать маслом форму для запекания.
Шаг 5. Распределить по ней тесто. Готовить либо на пару 45-50 минут, либо также можно запечь в духовке.

Жареная китайская капуста

1 кочан китайской капусты
1 головка чеснока
3 ст.л. соевого соуса
3 ст.л. оливкового масла
2 ст.л. сливочного масла

Шаг 1. Капусту разделить на листья и вымыть. Отделить листья от мясистой части. Все крупно нарезать.
Шаг 2. На сковороде нагреть оливковое масло, положить зубчики чеснока и мясистую часть листьев. Жарить 5 минут.
Шаг 3. Выложить в сковороду листья.
Шаг 4. Обжаривать еще минуту, добавить сливочное масло и соевый соус. Тушить еще 2 минуты.

Жареная кефаль с имбирем

1 кефаль
1 банка консервированного имбиря
1 стак. уксуса (3%)
2 ст.л. муки
2 ст.л. сахара
1 стак. растительного масла
соль, перец - по вкусу

Шаг 1. Промыть рыбу, удалить чешую, плавники и внутренности, затем сделать 2-3 легких надреза по диагонали. Посолить, поперчить и обжаривать в растительном масле до готовности.
Шаг 2. Нарезать соломкой консервированный имбирь. Смешать с уксусом муку и сахар, добавить имбирь и немного воды и покипятить 5 минут. Полить этой смесью рыбу.
Шаг 3. Когда подливка загустеет, снять сковороду с огня. Выложить рыбу на блюдо и украсить нарубленным сельдереем.

Печенье судьбы

100 г муки
50 г сахарной пудры
2 ч.л. кукурузного крахмала
2 белка
Ванилин
Щепотка соли
3 ст.л. растительного масла

Шаг 1. На небольших бумажках написать предсказания. Духовку нагреть до 160 С.
Шаг 2. Взбить белки с маслом и ванилином до легкой пены.
Шаг 3. Муку просеять с крахмалом и солью, добавить пудру. Всыпать смесь в белки и взбить. Тесто должно получиться как сгущенка.
Шаг 4. На бумагу для выпечки положить столовую ложку теста, размазать, чтобы получился круг.
Шаг 5. Выпекать, пока печенье не станет золотистым. Доставать по одному кружочку.
Шаг 6. Брать печенье перчаткой, в середину класть предсказание, складывать печенье пополам, а потом еще раз пополам. Аккуратно, чтобы не сломалось. Сунуть до остывания в стакан или рюмку, чтобы не разворачивалось.

Карамелизированные яблоки

4 твердых кислых яблока
1 ст.л. лимонного сока
1 стакан муки
1 яйцо
0,5 стак. воды
7 ст.л. кукурузного масла
Масло для фритюра
Вода со льдом
1 ст.л. кунжута

Шаг 1. Яблоки очистить, разрезать на 4 части, удалить сердцевину и каждую четвертинку разрезать напополам. Влить в емкость лимонный сок, поместить туда же дольки яблок и хорошо перемешать. Дать настояться.
Шаг 2. Сделать кляр: смешать муку, воду, 1 ст.л. масла и яйцо.
Шаг 3. В воке или во фритюрнице разогреть масло. Кусочки яблок окунать в кляр, затем сразу жарить во фритюре 2-3 минуты, пока они не подрумянятся. Вынуть и дать стечь жиру.
Шаг 4. Еще раз обжарить около 1 минуты, пока яблоки не станут золотистыми и хрустящими. Вынуть и дать стечь.
Шаг 5. В сковороде разогреть масло и расплавить сахар на среднем огне при постоянном помешивании.
Шаг 6. Как только сахар растворится и станет светло-коричневым, положить туда все яблоки. Посыпать семенами кунжута и быстро перемешать, чтобы все яблоки равномерно покрылись слоем карамели.
Шаг 7. Выложить на блюдо, подавать вместе с сосудом с холодной водой, чтобы гости палочками макали в нее кусочки яблок. Так затвердеет карамель.

В Китае в этот день можно есть все. Запрет на курицу и яйца - это чисто русские выдумки. Обычно на стол, за которым собирается семья, выставляют блюда из свинины, курицы, утки. А также множество сладостей, самая популярная из которых - рисовое печенье няньгао. Сверху на нем рисуют иероглиф: процветание, счастье или богатство. В ночь перед Новым годом китайцы обязательно лакомятся рисом - символом богатства, лапшой - помощницей долголетия (потому что длинная) и рыбой - символом процветания.

Утром на праздничном столе должно стоять блюдо с апельсинами, мандаринами или другими фруктами круглой формы в красно-желтой цветовой гамме, которых непременно должно быть восемь. Цифра «8» означает приумножение богатства.

Мясные шарики в красном соусе

Продолжительность приготовления: 35 минут

Ингредиенты (4 порции):

  • Хлопья овсяные с отрубями ТМ «Увелка» - 100 г.
  • Говяжий фарш - 400 г.
  • Яйцо - 1 шт.
  • Корень имбиря тертый - 2 ст. л.
  • Перец чили - 1 шт.
  • Свежий кориандр - 3 ст. л.
  • Томаты - 3 шт.
  • Томатная паста - 60 г.
  • Соевый соус - 60 г.
  • Растительное масло - 50 г.
  • Соль, перец - по вкусу.

Приготовление:

  1. Овсяные хлопья замочить в небольшом количестве воды на 15 минут.
  2. Смешать в блендере фарш, замоченные овсяные хлопья, имбирь, четверть стручка чили, кориандр. Посолить, поперчить, вбить яйцо и хорошо вымешать. Сформировать шарики 2-3 см в диаметре.
  3. В воке разогреть растительное масло, обжарить в нем шарики до коричневого цвета в течение примерно 10 минут. Вынуть шарики и выложить на бумажное полотенце, чтобы в него впитались излишки масла.
  4. Томаты крупно порезать. Обжарить на воке томатную пасту, выложить томаты и мелко порезанную четверть стручка чили. Потушить, добавить соевый соус и при необходимости немного воды, довести до кипения. Вернуть в вок мясные шарики и тушить 15 минут на среднем огне. Подавать горячими, посыпав свежим кориандром.

Куриные палочки с арахисовым соусом

Продолжительность приготовления: 30 минут

Ингредиенты (4 порции):

  • Хлопья овсяные традиционные ТМ «Увелка» - 150 г.
  • Куриное филе - 600 г.
  • Мука - 50 г.
  • Яйцо - 2 шт.
  • Кунжут - 4 ст. л.
  • Морковь - 4 шт.
  • Огурец - 1шт.
  • Соль - 1 ч. л.

Соус:

Приготовление:

  1. Куриное филе промыть и насухо вытереть бумажным полотенцем. Нарезать на длинные брусочки шириной 2 см.
  2. В миске смешать хлопья, кунжут и соль. В другой миске взболтать вилкой яйцо.
  3. Куриное филе обвалять в муке, затем обмакнуть в яйцо и в панировку из смеси хлопьев и кунжута. Обжаривать на воке в раскаленном масле до образования золотистой корочки.
  4. Для приготовления соуса смешать все ингредиенты, кроме воды, прокрутить 2 минуты в блендере. Добавить воду и прокрутить до однородной массы. Переложить в кастрюлю с антипригарным покрытием и готовить, помешивая, на среднем огне 5 минут, пока по краям кастрюли не появятся пузыри.
  5. Морковь и огурец нарезать брусочками.
  6. Готовые куриные палочки подавать горячими с овощами и соусом.

Печенье с рисовыми хлопьями «Белая хризантема» цзюй хуа

Время приготовления: 30 минут

Ингредиенты (4 порции):

  • Хлопья рисовые ТМ «Увелка» - 1 стакан.
  • Мука - 1 стакан.
  • Сахар - 1,5 стакана.
  • Маргарин - 150 г.
  • Ванилин - 1 ч. л.
  • Разрыхлитель - 1 ч. л.
  • Кокосовая стружка - 0,5 стакана.

Приготовление:

  1. Смешать маргарин и сахар. Добавить муку, половину кокосовой стружки, ванилин и разрыхлитель. Хорошо перемешать. В последнюю очередь добавить рисовые хлопья, перемешать.
  2. Скатать шарики 3 см в диаметре. Обвалять в кокосовой стружке, выложить на противень.
  3. Слегка придавить, чтобы печенье расплющилось. Выпекать 10 минут в духовке, разогретой до 300 градусов, пока края печенья не приобретут золотистый цвет.

Для вдохновения предлагаем вам несколько вариантов сервировки стола: